500 плюс також надаються дітям біженців з України
Від 24 лютого, коли Росія почала атаку на Україну, цивільне населення з всієї країни намагається перетнути кордон, щоб врятуватися. Сотні тисяч людей, тікаючи від війни, знайшли притулок в Польщі. Серед них є багато матерів з малими дітьми. Про те, на яку допомогу можуть розраховувати біженці, повідомила міністр з питань сім’ї та соціальної політики Марлена Малонг.
500 плюс для громадян України – кому надається?
Міністерство з питань сім’ї та соціальної політики оголосило про відкриття ринку праці для українців і допомогу 500 плюс для українських сімей.
«Громадяни України, які проживають у Польщі, можуть отримувати допомогу на дитину за умови перебування в країні з дітьми на підставі відповідного дозволу на проживання, що дає їм право працювати в Польщі», – повідомляє Міністерство з питань сім’ї та соціальної політики.
- Українські батьки матимуть доступ до сімейної допомоги, яка діє у Польщі. У разі потреби також до допомоги у соціальній сфері, – повідомила Марлена Малонг в ефірі Першого каналу Польського радіо.
1. Хто зможе скористатися допомогою?
Біженці з України, які перетинають польсько-український кордон і отримують право на легальне перебування в Польщі, мають право користуватися сімейною допомогою, зокрема, програмою Сім’я 500 плюс (Rodzina 500 plus), Сімейним капіталом опіки (Rodzinny Kapitał Opiekuńczy (RKO)) або пізніше Програмою Добрий старт (Dobry Start).
- Передбачається, що особа, яка перетнула кордон з 24 лютого, матиме так званий штамп, який дає право на легальне перебування в Польщі. І така людина також матиме право користуватися допомогою, - сказала Малонг під час прес-конференції.
Оголошені главою міністерства зміни до закону також мають на меті полегшити працевлаштування громадян України. Як пояснив держсекретар Міністерства з питань сім’ї та соціальної політики Станіслав Швед, положення мають бути такими, що роботодавець повинен буде лише повідомляти в повітове управління праці про факт працевлаштування працівника з України.
Крім того, Управління соціальних страхувань (ZUS) готує зміни до положень, які дозволять «довготривалу підтримку» громадян України, які приїхали до Польщі.
Tłumaczenie: Yelyzaveta Vereshchak. Honorarium za tłumaczenie zostało przekazane na konto Narodowego Banku Ukrainy w celu wsparcia Sił Zbrojnych Ukrainy. / Переклад: Yelyzaveta Vereshchak . Винагорода за переклад перерахована на рахунок Національного банку України на підтримку Збройних Сил України.
Potrzebujesz konsultacji z lekarzem, e-zwolnienia lub e-recepty? Wejdź na abcZdrowie Znajdź Lekarza i umów wizytę stacjonarną u specjalistów z całej Polski lub teleporadę od ręki.